I wouldn't sell it to the Terrills any more than I'd sell it to you.
Non la venderei ai Terrill come non la venderei a voi.
She told me I could make more money in one night than I'd make all year.
Mi disse che avrei guadagnato più soldi in una sola notte che in un anno.
A hell of a lot more than I'd like to admit to.
Anche più di quanto non vorrei ammettere.
Well, I know more than I'd like to know about it.
Ne so più di quanto vorrei.
Mitch has been a lot more resistant than I'd hoped for.
Mitch oppone molta più resistenza di quanto non sperassi.
You're more of a man than I'd ever thought possible.
Tu sei più uomo di quanto io mai pensai fosse possibile.
Whatever you did to me worked better than I'd have imagined.
Qualunque cosa hai fatto, ha funzionato più di quanto immagini.
More young males than I'd have thought.
Piu' giovani maschi di quanti avrei pensato.
It's chewier than I'd expected... and it's, uh, not disgusting.
E' più gommoso di quanto mi aspettassi. Comunque, non è... Non è così male...
Oh, Dr. Krauss, they're more beautiful than I'd imagined.
Oh, dott. Krauss, sono più belli di quanto avessi immaginato.
For the next three days, I worked harder than I'd ever worked in my life.
Per i successivi tre giorni, lavorai tanto intensamente come mai avevo lavorato in tutta la mia vita.
Happier than I'd ever seen her.
Felice come non l'avevo mai vista.
In those last months, he seemed more peaceful than I'd ever seen him.
Non l'avevo mai visto cosi' in pace come in quegli ultimi mesi.
Her reaction... was more significant than I'd anticipated.
Ma la sua reazione... è stata molto più considerevole di quanto mi aspettassi.
That's more than I'd pay an actual dealer, and you wouldn't know chiaroscuro from chicken giblets.
È più di quanto pagherei un vero mercante d'arte, e tu non distingueresti un chiaroscuro da un mucchio di frattaglie di pollo.
We're all gonna die a lot sooner than I'd planned.
Moriremo tutti molto prima di quanto avevo previsto.
I must admit, Mycroft has disappeared more effectively than I'd have thought possible.
Devo ammetterlo, Mycroft e' sparito molto piu' efficacemente... di quello che pensavo possibile.
With my grandchild, which makes the chant even more valuable than I'd imagined.
Di mia nipote, cosa che... rende l'incantesimo ancora piu' prezioso di quanto immaginassi.
This is taking a little longer than I'd hoped.
Ci sta volendo piu' di quanto speravo.
He drives me six hours to this Hollywood rehab joint drunker than I'd been the night before, the dumb shit.
Ha guidato per sei ore.....per portarmi in un centro di riabilitazione. Era più ubriaco di quanto non fossi io la notte prima.
And so I stopped correcting them sooner than I'd like to admit.
Cosi' smisi di replicare piu' in fretta di quanto voglia ammettere.
Unfortunately, given the current tension levels, my embassy needs me back on Mars sooner than I'd hoped.
Sfortunatamente... Visto il livello di tensione attuale... la mia ambasciata ha bisogno di me su Marte prima di quanto sperassi.
Running a great house in Paris had proved more complicated than I'd ever imagined.
Gestire una grande casa parigina si dimostrò ben più complicato di quanto avessi mai immaginato.
This is a lot more complicated than I'd anticipated.
E' molto piu' complesso di quanto avessi immaginato.
This is turning out even better than I'd hoped.
Questo e' un risultato anche migliore di quanto avessi potuto sperare.
He'd make me more successful than I'd ever been.
Mi... avrebbe reso piu' apprezzato di quanto non fossi mai stato.
It was a long way up, higher than I'd ever been.
Fu una lunga salita, piu' in alto di quanto fossi mai stata.
You know, we get more police here than I'd like to admit.
Sapete, la polizia viene qui molto più spesso di quanto mi piaccia ammettere.
Um, you're so much... more mature than I'd imagined.
Sei molto piu'... piu' matura di quanto immaginassi.
Security was a little tougher than I'd anticipated.
La vigilanza era più pericolosa di quanto previsto.
In January of this year, I went to Myanmar to interview political prisoners, and I was surprised to find them less bitter than I'd anticipated.
A gennaio di quest'anno sono andato in Myanmar per intervistare prigionieri politici, e sono rimasto sorpreso nel vedere loro meno amareggiati di quanto pensassi.
But if the people I met were less bitter than I'd anticipated about being in prison, they were also less thrilled than I'd expected about the reform process going on in their country.
Ma se le persone che ho incontrato erano meno amareggiate di quanto pensassi per il fatto di essere in prigione, erano anche meno entusiaste di quanto mi aspettassi riguardo al processo di riforma avviato nel loro paese.
She turned out to be a much bigger dog than I'd anticipated.
È diventata una cagna molto più grande di quanto mi aspettassi.
And just like my new dog, it was an idea that got bigger than I'd imagined.
E proprio come la mia nuova cagna, l'idea è cresciuta molto più di quanto avessi immaginato.
3.3432009220123s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?